此為語助詞,版主有心在學習的話,除了說明及例出幾個句子以外,也將其他語助一起提供給版主參考,以便日後版主使用。
「よ」
①在說明對方不知道的內容時,或者強烈主張說話者的判斷或情緒時使用。
.この漢字はこう書くんですよ。(這個漢字是這樣寫的)
.そろそろ出発の時間だよ。 (就要到出發的時間了)
②在用於請求或命令,忠告等表現時,如果「よ」的音調往上揚,則反映出為了你這樣的情感,給人較為柔和的感覺。若是音調往下降或者較強烈,則給人一種指責對方沒有做好應該做的事的感覺。
.熱があるんですか。病院へ行ったほうがいいですよ。
(發燒了嗎?去一趟醫院比較好哦!)
.一生懸命勉強しろよ。(努力用功學習呀!)
な「あ」
表示情感或感動、羨慕的心情。以常體形+「な/なあ」的形式使用。如果延長成「なあ」的話,則表示更強烈的情緒。
.今日は暑いなあ。(今天好熱啊!)
.そのカメラ、僕もほしいなあ。(那個照相機,我也好想要啊!)
「かしら」
女性用語,表示疑問,請求、希望。
.明日も寒いのかしら。(明天也寒冷嗎)
.早くバスが来ないかしら。(公車怎麼還不來呢!)
「さ」
男性用語,只用於非常隨便的言談中。表示:輕率,確實的語氣;或用作強調促使對方注意。
.やればできるさ。(做就能成嘛!)
「ぞ」
男性對同輩或晚輩用,只用於較隨便的言談中。表示對某事的斷定或決心時的自言自語,也用於促使對方注意時。
.あれ、変だぞ。(哎呀,真奇怪!)
「ぜ」
男性對同輩或晚輩用,只用於較隨便的言談中。用於加強語氣或促使對方注意。
.冗談じゃないぜ。(這可不是說笑啊!)
「わ」
女性用語,表示自己的主張時使語氣柔和;表示感動、感嘆,驚訝
.私も一緒に行くわ。(我也會一起去。)
.桜がきれいだわ。(櫻花真漂亮啊!)
「って」
(「と」、「という」、「といった」、「としても」的縮略)表示引用。
.彼はが主役だって言っていましたよ。(聽說他是主角)
「っけ」
憶起往事,表示懷念的語氣;打聽、弄清不確實的事。哪,咧,啊。
.子供のころは君とよく水泳に行ったっけ。
(小時候常和你去游泳哪。)
「や」
(助動詞)斷定。
.あるんや。(有啊!)
「やあ」
(感嘆詞)表示驚訝。哎呀。
.やあ、これはお珍しい。(哎呀,這可少見。)
「もの」
(終助詞,多用於婦女,兒童)有不滿、抱怨、怨恨、撒嬌情緒時申述理由。
.だってきらいなんだもの。(我就是不喜歡嘛!)
「とも」
(接尾)①人們,表示複數。②表示謙讓,接在第一人稱之後。③接在比喻之後表示輕蔑。
おとなども。(大人們)。私とも(我們)
「か(い)」
(男人用語)①用親切的口吻發問。②表示反對的語氣。
.痛くないかい。(不疼嗎?)
.そんなことがあるかい。(哪有那種事!豈有此理!)
「い」
接在疑問句後加強語氣(男子多用於平輩或晚輩,老年婦女偶而用,比「ね」的說法粗俗。
.何だい。(什麼呀!)
.元気かい。(你好嗎?)
.おどかすない。(別嚇唬人!)
「ね(え)」=ね
.愉快だねえ。(快樂啊)
.おかしいねえ、どうしてもわからない。(真奇怪,為什麼一點不明白)
參考資料: 學日文遇到問題時累積下來的知識
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html